AIKO一覽

AIKO

終於完整公布了。aiko新專輯。
很意外的標題是英文,「May Dream」。
「五月的夢」,或是「可以作夢」,相信不會只有一個意思。

發賣日5/18。然後很像avex的手法,有三個版本kurusii.gif
初回限定盤A(附Blu-ray) 5000日圓(未稅)
初回限定盤B(附DVD) 4500日圓(未稅)
初回限定盤C(附特典CD) 2913日圓(未稅)
通常盤 2913日圓(未稅)

A和B的內容是一樣的。收錄去年大阪城HALL的LLP18跨年演唱會。
不就還好那時候我沒有激烈的真的跑去跟aiko跨年…
23首歌,長度120分鐘。以一張演唱會DVD加一張專輯來說,5000日圓加稅是合理的。
然後C的特典CD收錄的是演唱會上重新編曲的歌曲。

連買aiko的專輯都要考慮要買什麼版本…….

然後和上一張單曲一樣,我比較喜歡通常盤的封面耶…….


AIKO

2016-03-26 21.07.27

看到有人寫說aiko出道18年,突然覺得竟然已經18年,有點可怕。
算算也是,aiko在23歲正式出道,去年都滿40歲了,
回想一下我是1999年在偶然機會聽到「カブトムシ」這首歌開始聽aiko,
也已經15年了,嗯,還是很可怕xd.gif

第一次聽到aiko的歌,是我在咖啡廳打工時店裡有線廣播播了「カブトムシ」,
連續播了兩天,上班中我被旋律吸引住而停下工作的手,
但因為是廣播也不曉得是什麼歌,就把副歌的歌詞記下來,
回家google後才知道aiko這位歌手。
那時台灣還有盜版(毆),就買了一堆回顧她以前的歌,
然後第一次買CD是2001年的台壓的「夏服」。

一直以來都是一個人聽aiko,很高興自由自語在BLOG上寫aiko還可以吸引到同好,
也請同好們來分享一下第一次聽到aiko的歌是什麼狀況。

歡迎留言yahho.gif


AIKO

LLP19キターーーーー!!!

aiko妳真的可不用那麼激烈,一次放出那麼多情報,
tour是5月開始,沒大礙的話5月前會發專輯吧!?

是小場地,有暑假,且很多六日場,好想去………………


AIKO

2016-03-09 21.23.31

2016-03-09 21.23.57

終於等到了,下午收到漢佳的到貨簡訊就爆滿撐到下班時間的幹勁,
下班冒著好大的雨也要走去把CD給帶回家!!!!!kimokawa.gif

我覺得漢佳日文部女店員也許記得我(汗),老闆在找我的貨時,
她在一旁說「aiko的嗎? 是有海報的那個」
我聽到海報整個問號,海報? 海報? 買aiko那麼多年沒有海報過!!akireru.gif

剛剛把海報打開來看,我決定要裱起來了。
很時尚的用英文寫了這句↓
「let my new single「もっと」stay right my your side.」

thanks for being by my sideminiheart.gif

「もっと」雖然在當日劇片尾時聽了幾次,但這樣清晰的聽真感動。

先來跪聽幾回後再說。

其實我比較喜歡普通盤的封面。


AIKO

オリスタ的blog上,aiko的名言。

「最後はホントに歌しかない」

私には最後何があるんだろう。何もないだろう。

 

下星期就可以拿到新單曲了!! 期待!kyunn.gif


AIKO

早上出來的情報,第35張單曲「もっと」3/9發賣!!
竟然不是收在專輯裡,所以專輯還要再等一陣子就是了。
好吧,單曲會有三首新歌可以聽就好了。

因為搭TBS連續劇「ダメな私に恋してください」主題曲有以BGM狀態聽了幾次,
編曲依舊不是島田昌典,好吧,我會懷念與習慣的。

上一張單曲「プラマイ」一直重覆聽到現在還沒膩,
雖然沒有漂亮的銷售量,但是對我來說是很重要的音樂們。


AIKO

前幾天用45秒感動我含淚的aiko的那首歌,
因為歌詞就一直「もっと~もっと~」,
猜想也許歌名會叫「もっと」,結果真的是ufufufu.gif

今天情報出來,新單曲「もっと」是TBS連續劇「ダメな私に恋してください」的主題曲,
http://www.tbs.co.jp/damekoi/
好吧,雖然不太愛深田恭子,但還是為了看DEAN FUJIOKA看一下好了。


AIKO

一段45秒的旋律和歌詞就讓我含淚了。

もっと、もっと、もっと、もっと、そばにいたかった。

該出專輯了吧,aiko。



AIKO

因為看到很多人說aiko和星野源的故事寫「透明ドロップ」裡,
再找「泡のような愛だった」專輯出來重聽一次,
還是好喜歡這首歌的旋律,
明明是很輕快的旋律,但是歌詞寫的是為了你而掉淚的事,
歌名裡的「DROP」,一開始以為是水珠之類很可愛的,但其實是淚滴的意思。

有人推測這首歌完成的時期,和星野源認識二階堂的時期,
加上最後的兩句歌詞~

「你說去工作是騙人的吧 那個時候你們牽手了吧」

星野源這傢伙pannchi.gif 不過一切都是推測啦ufufufu.gif

沒有文筆的大概翻譯這首歌詞的話~

-------------

我隨時都可以回到以前的自己
因為你會喜歡上我就跟奇跡一樣
要回到只有我喜歡你的時候
現在應該可以完全不痛苦地回到以前的自己

什麼都看不到了
就只有你在我的腦子裡在我的心裡在我的舌頭後面

原來世界是這樣的顏色
原來我還是被你說了再見了

我久違的走到陽台 看了天空了
我嘆了口氣 它往下掉到腳邊
原來世界是這樣的顏色
我都快要忘記了

久違的想起了你溫柔的眼神
眼淚掉了出來 掉到了腳邊

刻意不要走的那條路
還有平常你會買回來的口香糖

我就要到家了 你等我哦
你的臉在我的腦子裡在我的心裡對著我笑著

好像聽到誰的腳步聲
但我一回頭誰也沒有

為了確認你的心意 我冷靜的放手 強力的擁抱
這些再也作不到了吧
在我身邊打著哈欠 在我身邊睡著 用溫暖的手摸著我
你所帶給我的全部 我都好喜歡
一陣悲傷上來 淚水滾了出來 視線裡的腳邊變模糊了

-------------

和「アンドロメダ」「Aka」一樣,
aiko都用「視線模糊」來表達眼眶裡充滿淚水的意思。
而且「一陣悲傷上來 淚水滾了出來 視線裡的腳邊變模糊了」這段,
太有畫面了,哭到低下頭來了的畫面。

前面「舌頭的後面」這個形容也很有趣,卡在喉頭的感覺。
上不去也下不去,不舒服但又一直感受到它的存在。

「刻意不要走的那條路 還有平常你會買回來的口香糖」
一些路因為是和你一起去的,為了不要想起你所以盡量避開那些路。
在商店裡看到你常買的口香糖,也都會想起你。

「我就要到家了 你等我哦 你的臉在我的腦子裡在我的心裡對著我笑著」
以前跟你說「我就要到家了 你等我哦」的話,你都會對我笑,
但現在只剩下你對我笑著的回憶。

明明是首那麼輕快的旋律,怎麼會是個那麼悲傷的歌詞。


AIKO

封面出來了,嗚, aiko的世界。普通盤的封面好有fu。


AIKO

啥時會被刪不曉得,反正單曲也快要發了,搶先聽聽看!!kimokawa.gif
10/26首播廣播版本「プラマイ」。

間奏的編曲好喜歡!! 想快點用我的重低音音響大聲聽它,嗚呼~

連過去youtube頁面的話下面有聽打版本的歌詞,真感恩。


Copy Protected by Tech Tips's CopyProtect Wordpress Blogs.