ありがとう。

帶毛巾不完全為了在T.W.L時揮,
還是要在All is well時擦眼淚的。
而且在這首歌前面的歌曲們玩得太開心,
開心到我都哭了,接著All is well繼續哭。

到我看的這兩場大阪公演,
不曉得是我最近心靈面有點脆弱還怎樣,
在東京覺得有點少了什麼感動的章大的發言,
在大阪看的兩場都讓我含淚了。

好像第一次看到那麼純潔的一個人,
沒有偽裝,好真誠。

真的玩得很開心,然後章大第一句就說

好開心~~~你們真是太棒了!!

是你們很棒,我們才能玩那麼開心啊!
可以這樣同時玩得很開心的IDOL和FAN是多麼美好的世界啊!!
會繼續相信著這七個人,繼續跟隨著這七個人,
一起渡過第十年,甚至下一個十年。
都不用章大說我就會這樣作了,他說出來就更讓我確認了這件事,
然後一直流眼淚點頭說我知道我知道我會的我會的這樣。

雖然跟以前比關8真的變遙遠了,
就算他們一直說永遠會在這裡不會走遠,
但事實上已經只能在巨蛋這麼大的會場,
用小小的身影去感受他們的感謝。

實際上的距離是回不去了,
但現在固定一年一次TOUR,固定會出單曲專輯,
成員陸陸續續有連續劇和電影可以接拍,
這樣很穩定有工作的安心感,不就是關8剛結成時的目標嗎?

有了會理所當然的活動著的狀態,變遙遠了也是沒辦法了吧。
感受得到他們想讓買CD的人有CD以上的價值,
還有讓來看演唱會的人可以玩得開心,
變遙遠了也只能自己努力去接近他們了。

雖然都還不曉得下一次什麼時候可以見到關8,
但在最後比起バイバイまたね我是說ありがとう,
從關8身上得到的power是無可取代的,
我這個可以說是沒什麼大目標大夢想的人生,
不嫌棄的話就獻給關傑尼八了吧。
應該也找不到這樣可以讓我熱衷11年,又哭又笑的東西了吧。

嗯,每次看完TOUR就要這樣告白一下,
明天要去鈴虫寺求個幸福御守,守護一下我的十週年了。

ありがとう。今までずっと。
伝えたくて、だからここにいる。

All is wellの歌詞そのまま返します。

留言

  1. M-eighter表示:

    我好喜歡你寫的!
    謝謝你!

  2. M-eighter表示:

    我是在姑狗All is well的歌詞中譯時看到這篇文章
    雖然我只是個剛滿一年的菜鳥eighter
    但不知為何就超有感觸
    也許是自己也有去現場看演唱會的關係吧
    只是,那個感觸絕對沒有你們來得深
    畢竟,當下,我聽的懂的日文單字少之又少
    都要靠台灣的資深eighter的blog幫忙翻譯後
    才會知道到底eito們是說了些什麼

    我覺得你寫的都好好
    謝謝你

    好開心看到您的blog

Copy Protected by Tech Tips's CopyProtect Wordpress Blogs.