關傑尼通信一覽


関ジャニ通信

4/18這集成員是hina加大山田。
因為講到不少專輯的事,來一下~

聊到yasu的「カゴツルベ」,因為maru和hina是一起去看「カゴツルベ」的,
丸「最後一幕,噗的一聲我以為hina是笑出來了,但一看竟然是流著眼淚和鼻水」
村「我以為你沒看到」
丸「在最後謝幕的時候哭的最嚴重」
村「因為可以很深刻的感受到他的人品嘛! 被那麼多一起演戲的人們迎接著,還有那麼多人為他鼓掌著,是很讓人高興的事情。覺得很值得驕傲嘛! 我的成員被那麼的喜愛著,而且還是當座長耶! 就是想到這些」

嗚,hina真的是哥哥? 媽媽? 的心理了。
真羨慕可以目賭他大哭的maru。

聊到「kicyu」的歌名。
安「歌詞是橫山桑寫的,是他的世界觀吧…就是把kiss和chu分開再結合起來。我也不知道是kicchu(有促音的),還是kicyuu(長音的)耶,因為那個人每一天的念法都不一樣!」
村「哈哈哈,那孩子不會念片假名嘛」
安「我的話,是kicchu」
村「而且拼法有點奇怪耶」
倉「是cyu嗎? 不是chu嗎?」
安「其實應該是chu…那個人好像也是因為寫錯才變這樣。但是他都說是覺得cyu比較有感覺才寫成這樣」
村「工作人員也以為這是yoko的造字,也沒提醒他」
倉「原來是這樣啊」
村「因為是yoko寫的以為會有什麼含意…,但說穿了其實只不過是耍笨了而已」
全員「哈哈哈哈」

聊到「アイライロ」歌名的意思。
安「在歌詞裡面有一個『愛色』(ai iro)的詞,把它寫成片假名的時候(アイイロ),中間會有兩個『イ』,就表示了人和人的意思,而『ラ』是裸(同音)的意思,就是表示『愛的裸色』」
村「你真的很會這樣作文字的組合耶」
安「然後最後的『ロ』是個四角形,因為我還想要讓它有別的意思,所以如果在『ロ』寫進『ン』變成『アイライン』(I line),就是『我的線』的意思,就是一輩子都不會有交集的我的線」
村「真的很不簡單耶」
倉「原來都是有含意的」

hina作詞時筆名(?)的capitao。
村「是葡萄牙語的隊長的意思。在作詞的時候寫上村上信五,我就會一直想到『其實我不必用唱的嘛』這樣。就是『用講的就好啦!』,不是有人會會用唱歌來表達想傳達的東西嗎? 對我來說完全沒有這個要素,所以要寫到村上信五我就會想到『我用講的還比用唱的快』,才會寫成capitao」

所以是不同人就是了(笑)。

「no-no-no」
倉「本來這首歌我是不想設歌名的,就『non title』,但是被說不行。就用歌詞裡面的『no-no-no』當成歌名了」

めっちゃ適当

結果結果,到底大倉忠義是有沒有去看「カゴツルベ」啊??
大阪公演結束也沒聽到什麼目擊情報,
大倉啊大倉~(搖頭) 你真的是個很狠心的人,尤其是對安田章大啊~~


Copy Protected by Tech Tips's CopyProtect Wordpress Blogs.