旋律已經本來就很催淚了。
今天一邊聽一邊讀了歌詞,被一句歌詞又被帶進aiko式的卑微。
「あなたの横顔はあたしが隣にいられた証」
就算我看到的不是你的正面,只是你的側面,
但至少你的側面是我曾經在你身旁的證據。的感覺。
我的媽呀,是喜歡一個人喜歡到何等的卑微啊…
aiko的歌詞總是這樣,
在日文裡常常是くれた、させた、られた這種受方的形式,
真的是喜歡一個人卑微的感傷情緒極致的表現啊。
旋律已經本來就很催淚了。
今天一邊聽一邊讀了歌詞,被一句歌詞又被帶進aiko式的卑微。
「あなたの横顔はあたしが隣にいられた証」
就算我看到的不是你的正面,只是你的側面,
但至少你的側面是我曾經在你身旁的證據。的感覺。
我的媽呀,是喜歡一個人喜歡到何等的卑微啊…
aiko的歌詞總是這樣,
在日文裡常常是くれた、させた、られた這種受方的形式,
真的是喜歡一個人卑微的感傷情緒極致的表現啊。