後來遇到考試裡曾經出現的字,
就覺得如果我在考試之前就先遇到的話就好了…
字彙的考試~
「復興」的念法,我好像選了「ふっきょう」,
但正確的是「ふっこう」…….
也是字彙的考試~
「献立」的念法,一開始我下意識選了「けんりつ」,
但後來覺得不可能那麼簡單,就改選成「こんだて」,
還好正確答案真的是「こんだて」。
也不是真的會這一題,只是心機重的覺得不可能出那麼簡單的題目。
聽力測驗的「しゅっせいりつ」,
他X的在那一當下還真的是聽不出來它是什麼字!(怒)
用聽的猜得到嗎? 寫成漢字我就知道…
是「出生率」啦!
聽力測驗還有チーズ和ちず(地圖)這兩個長音不同的字,
聽是聽得出來,但四個答案長音短音聽過就忘了,
又不能聽第二次找一下陷阱,so還是答不出來….
果然我還是當不了日本人….
我還是學不好kenken和クララ的語言….
不過一些偶像、藝能用語,倒是有幫到一點小忙。
常看到像「コンサートが皮切りした。」
這個「皮切り」就考出來了^^)v