ほうれんそう

ほうれんそう
不是指菠菜
而是

報告ほうこく
連絡れんらく
相談そうだん

前後待的兩個日商公司的日本人都愛講這一句,
但真的是要這樣隨時的報告、隨時的連絡,隨時的找人討論商量,
不跟我說到底是怎麼了,怎麼知道是怎麼了,
不只是工作,當人也請這樣對我好嗎?
偶爾給我一些報告,不是結論報告也好,中間報告也OK,
跟我有關係的事情處理到什麼地步,什麼結果了,
我什麼都不知情,只會造成一堆誤會罷了,煩耶。